![ata chapter for ife ata chapter for ife](https://i.ytimg.com/vi/YHiqzBUHJn0/hqdefault.jpg)
Sitting on the edge of my seat in a conference booth interpreting for a Finnish researcher sandwiched next to an African immigrant across from a Spanish social worker carefully situated between a Spanish therapist and her American patient-all of these experiences were exhilarating. A year later I was a passionate translator.
![ata chapter for ife ata chapter for ife](https://www.aerotechnic-indo.com/wp-content/uploads/2019/07/1-callington.png)
I went into my master’s program at Spain’s Universidad de Alcalá convinced I wanted to be an interpreter. Tagged A Day in the Life, ATA, International Translation Day, School Outreach.She is currently living in northern Spain. in Spanish and Global Studies and a Certificate in Medical Interpreting from the University of Minnesota. In the past she has worked as a medical interpreter in Minnesota and as a cultural ambassador for the Ministry of Education in Spain. Molly Yurick is a Spanish to English translator specialized in the tourism, hospitality and airline industries. You can help! Mark your calendars, follow ATA on social media, and help spread the word by sharing the video on September 30, 2019! Raising awareness about translation and interpreting will help pave the way for a better future for our profession, and it can start right here in our own backyards. Materials and inspiration can be found at the School Outreach website.Ī Day in the Life of a Translator or Interpreter!ĪTA is set to make International Translation Day 2019 all about showing the world what a typical day in the life of a translator or interpreter looks like. Now is the time to teach the next generation of translators and interpreters about our exciting and growing profession. Schedule a School Outreach presentation in honor of ITD.Find out if your local ATA Chapter or Affiliate will be hosting a gathering to celebrate translators and interpreters.In your post to social media, we’d love to see you tell us what a day in your life as a translator or interpreter looks like.
#ATA CHAPTER FOR IFE DOWNLOAD#
You can also visit the ITD webpage on September 30, download the video and post it on your own social media accounts.
![ata chapter for ife ata chapter for ife](https://present5.com/presentation/57647911_156584280/image-4.jpg)
![ata chapter for ife ata chapter for ife](https://idoc.pub/img/crop/300x300/vlr008v8vzlz.jpg)
#ATA CHAPTER FOR IFE PROFESSIONAL#
The video will help you get the word out to both your professional andpersonal network-people who may not be familiar with what you do-about the importance of your profession and your role in it. On International Translation Day (September 30, 2019), ATA will unveil an informational video taking viewers through a day in the life of a translator or interpreter. How often do you meet people who don’t know what translators and interpreters do, or how many times have you cringed when you heard a translator referred to as an interpreter and vice versa? How often have you had to explain to friends or family members that yes, you do make a living as a translator or interpreter? How often do you encounter people in your community who are unaware of the role language services play in our world? Probably all too often! We just need your help to make it happen! Have you heard? ATA is encouraging translators and interpreters to celebrate International Translation Day (ITD) in a BIG way this year! A United Nations resolution passed in 2017 recognizes ITD as the day to pay tribute to the work of language professionals, and to celebrate this huge step for our profession, ATA is celebrating big time on September 30, 2019.